الترجمة والعرب.. حركة التراجـع
لا توجد صور
albayan.ae
الترجمة والعرب.. حركة التراجـع
28 أكتوبر 2012 01:14على قدر اهتمام العرب بلغة القرآن الكريم ، اعتنوا بحركة الترجمة من وإلى لغتهم، حتى إن الترجمة في عصر المسلمين الأوائل، مثل عصر المأمون، شهدت ازدهارًا كبيرًا جعل العرب آنذاك مركزًا للإشعاع المعرفي، بينما يتصف وضع الترجمة في العالم العربي حاليًا بالفوضى والعشوائية. وبعد أن كان ينقل عنا الغرب آخر ما توصل إليه العلماء العرب من تطوّر في شتى مجالات المعرفة،…
قراءة المزيد »أخبار ساخنة من Некласифицирани»
جديد من Некласифицирани»
- تحديث بروتوكول إعادة فتح المنشآت التعليمية
- الإمارات.. 68 إصابة جديدة بكورونا ولا وفيات
- دوريات الدفاع المدني "الراجلة" تعزز إجراءا...
- «توازن» و«الياه سات» يطلقان «ستار تكنولوجي...
- «مالية دبي» تُقيم ندوة حول الاستدامة المال...
- «ملتقى الأعمال بين الشارقة وكولومبيا» يستع...
- متجر «Amazon.ae» يطلق عروض الجمعة البيضاء
- ليوناردو وسابينا تكنكس تعقدان شراكة فنية ل...
- «إم جي GT 2022» في أسواق الإمارات
- 227 مليار درهم صفقات معرض دبي للطيران 2021...
- «بيورنسي العالمية» تطلق 3 مشاريع رقمية من ...
- «ذي إيليت كارز» توفر مجموعة من السيارات ال...
- الجامعة العربية في يوم التسامح: نولي اهتما...
- مساعدة وزير الخارجية الأمريكي تلتقي مريم ا...
- رئيس البرلمان العربي يهنئ الرئيس الفلسطيني...
- قوات تيجراي تعلن سيطرتها على مناطق في إقلي...
- ماكرون وبوتين يتفقان على العمل معا لتهدئة ...
- وزير الاقتصاد الفرنسي يحقق في واقعة فقدان ...
- الحكومة الفرنسية تستبعد إعادة فرض حجر صحي ...
- ظننا أنه يوم القيامة.. سيول أسوان تتصدر من...